- Jul 20 Mon 2009 00:05
-
[分享] 流浪的終點
- Jul 17 Fri 2009 00:11
-
[分享] 沒有神的所在:私房閱讀《金瓶梅》
- May 18 Sun 2008 19:44
-
[分享] 慢慢來,比較快
- May 17 Sat 2008 00:28
-
[分享] 夏日之詩
- Feb 24 Sun 2008 18:59
-
[分享] 盜墓筆記

最近老妹床上放著這幾本書,她說總共六本,於是被我拿來當隨手讀物。
看完第六本發現並沒有完結(翻桌),老妹說她也是被騙啦~!
原來她朋友說的"總共"六本與我們的"總共"六本是不一樣的"總共"阿-.-
(已經出第七本囉)
- Feb 16 Sat 2008 23:52
-
[分享] 暖暖

蔡智恆07年的作品。一段台灣男生與哈爾濱女孩無結局曖昧情感的故事。吸引我的,不是故事男女的交會情節,而是對岸景點的敘述;讓人思考的,歷史文化的差異、交流更甚於男女關係。我想,這本書的價值,對我而言是高過他的其他作品了。
在異鄉旅遊真的很容易有喜歡上人的情愫產生喔(笑)!在心裡上,旅遊的心情較為放鬆,感性>理性;在知識上,在地人對地區的了解通常大於外地人,容易引起外地人無形佩服的感受。這兩點很容易構成「喜歡」的動力。簡單來說,在感性大於理性時,對方的能力又彷彿遠遠超乎自己不足的時候,是情感的催化劑。...所以旅遊最容易有「一夜情」?耶...好像也不是這麼說XD。
- Jan 13 Sun 2008 16:29
-
[分享] 第十三個故事

『每個人都有自己的悲傷,雖然輪廓、大小、重量各異,但是悲傷的顏色對我們每個人都是一樣的……』
這幾年喜歡看翻譯小說更勝網路小說,
不過書本的厚度配上密密麻麻的文字在公車上的確很不方便閱讀,
- Oct 20 Sat 2007 00:08
-
[分享] 白色巨塔(中版)

如果看到日版的「白色巨塔」可以猜到下一篇會是中版的「白色巨塔」,表示是很細心的人喔!
隔了很久才生出來中版的分享文~不過聊勝於無啦!
有時候真的很懶咩,寫分享文也是要看心情的好咩~!
話說去租書店一次帶回白色巨塔共四本書,怪怪老闆竟然釋出善意,
- Oct 13 Sat 2007 14:04
-
[分享] 白色巨塔(日版)

與這部同名同性質由侯文詠寫的小說曾被翻拍成偶像劇,請來因流星花園走紅的暴龍以及戴立忍拍攝,並且被控指出有抄襲的可能。
日版「白色巨塔」於1963年在日本週刊上連載,除了轟動日本社會被廣泛討論外,在電視上也經過多次改版拍攝,直到2005年才被台灣商周出版成冊。西元1999年,侯文詠寫出白色巨塔,被指控與日本的某小說劇情雷同,而2005年,日版的小說也翻譯成白色巨塔,不知是刻意安排或是真巧合。
- Oct 08 Mon 2007 00:02
-
[分享] 老師的十二樣見面禮

「一個對自己的學習與成長缺乏責任感的人,是走不了遠路的」
簡媜 07年六月的作品,因丈夫的學術交流,帶著孩子旅居美國Colorado。原本是將在美的教育見聞、想法email與親友交流,後發覺台灣與美國教育體制有著極大的差別,及能夠改進努力的地方,於是認真的考慮以一位家長的角度,考察美國的教育現場,並出書。
- Oct 07 Sun 2007 00:58
-
[分享] 靈魂擁抱

七號凌晨,微弱的風雨在窗外滴答敲著雨棚、車頂,外頭的斷枝殘骸述說前一段狂風大雨襲擊的事實,現在一切又回歸平靜,好像颱風從未來過。希望昨早的柯羅莎沒有帶來多大傷害,大家都好!
國中時就看侯文詠的書,對於一個能做醫生卻不好好從事本職跑來搖筆桿的傢伙,真有點暴殄天物: )。畢竟醫生的月薪、名聲、地位,是多少人夢寐以求的東西(靠文字賺錢,其實也有名聲和地位啦,不過論金錢來說,沒有那麼豐裕就是嚕)。要從醫生轉換跑道應該會受不少壓力吧,該怎麼知道自己是擺對位置了呢?!真是個複雜的問題。
- Oct 06 Sat 2007 19:58
-
[分享] 時尚公關 上流名單

颱風天最好的休閒除了去外頭領教風雨威力,再來就是邊看書邊吃著零食,享受時光緩緩流過。當奢侈的花光時間後,才心痛不用上班的美好時光僅剩一天ˊˋ,吼~五斗米阿五斗米,什麼時候才不用為了你而折腰呢?!
覺得「Lauren Weisberger」陌生嗎?那06年有部電影「穿著PRADA的惡魔」應該不陌生吧?!同一個作者寫的作品,同是刻化時尚行業的工作,一則服飾業,一則公關業。



